当前位置:首页-所有文章-国际贸易知识-正文

国际招投标培训 海外工程招投标合同样本


目录


第一部分:合同条款 Section 1: Terms and Conditions of the Contract


1.合同各方及导言 Entities of Contract and Preface…………………………………………………………………………..4
2.定义 Definitions…………………………………………………………………………………………………………………….5
3.合同标的 Object of the Contract ………………………………………………………………………………………………..8
4.标准 Standards………………………………………………………………………………………………………………………8
5.使用合同文件和数据 Use of the Contract Documents and Data ………………………………………………………..9
6.专利权 Patent Rights……………………………………………………………………………………………………………….9
7.履约保证金 Performance Security………………………………………………………………………………………………9
8.检验和测试 Inspection and Test…………………………………………………………………………………………………9
9.包装 Packing ……………………………………………………………………………………………………………………… 11
10.装运标记 Shipping Mark……………………………………………………………………………………………………..13
11.装运条件 Terms of Shipment…………………………………………………………………………………………………14
12.装运通知 Shipping Advice……………………………………………………………………………………………………15
13.交货和交货单据 Delivery and Documents……………………………………………………………………………….16
14.保险 Insurance …………………………………………………………………………………………………………………..18
15.运输 Transportation ……………………………………………………………………………………………………………..18
16.伴随服务 Incidental Services …………………………………………………………………………………………………19
17.备件 Spare Parts …………………………………………………………………………………………………………………19
18.保证 Warranty……………………………………………………………………………………………………………………20
19.索赔 Claims………………………………………………………………………………………………………………………22
20.付款 Payment…………………………………………………………………………………………………………………….24
21.价格 Prices……………………………………………………………………………………………………………………….27
22.变更指令 Change Orders ……………………………………………………………………………………………………..27
23.合同修改 Contract Amendments……………………………………………………………………………………………..28
24.转让 Assignment ………………………………………………………………………………………………………………..28
25.分包 Subcontracts ……………………………………………………………………………………………………………….28
26.卖方履约延误 Delays in the Seller’s Performance ………………………………………………………………………..28
27.误期赔偿费 Liquidated Damages……………………………………………………………………………………………29
28.违约终止合同 Termination for Default …………………………………………………………………………………….30
29.不可抗力 Force Majeure ………………………………………………………………………………………………………30
30.因破产而终止合同 Termination for Insolvency………………………………………………………………………….31
31.因买方的便利而终止合同 Termination for Convenience …………………………………………………………….31
32.争端的解决 Resolution of Disputes …………………………………………………………………………………………31
33.合同语言 Governing Language……………………………………………………………………………………………….32
34.适用法律 Applicable law ……………………………………………………………………………………………………..32
35.通知 Notices……………………………………………………………………………………………………………………..32
36.税和关税 Taxes and Duties……………………………………………………………………………………………………32
37.合同生效及其它 Effectiveness of the Contract and Miscellaneous……………………………………………………..32
38.设计、设计联络与技术服务 Design, Design Liaison Meetings and Technical Service…………………………..33

39.安装、调试、试运行、性能保证、考核和验收 Erection, Commissioning, Test Run, Performance Guarantee, Check and Acceptance…..34

40.卖方技术人员的服务范围和待遇 The Service Scope & Treatment of the Seller’s Technical Personnel ………………………36
41.买方技术人员在卖方国的验收 Acceptance Tests of Buyer’s Technical Personnel in the Seller’s Country ……………………..39
42.后续损失和责任限定 Consequential Loss and Limitation of Liability ……………………………………………….39


第二部分:合同附件 Section 2: Attachments of Contract


附件 1.合同标的 Attachment 1: Object of Contract …………………………………………………………………………43
附件 2.技术协议 Attachment 2: Technical Agreement………………………………………………………………………50
附件 3.履约保函(格式)Attachment 3: Performance Guarantee Bond ………………………………………………74
附件 4.预付款保函(格式)Attachment 4: Advance Payment Guarantee Bond …………………………………….76
附件 5.进度款保函(格式)Attachment 5: Schedule Guarantee Bond ……………………………………………….78

下载地址:

感谢大家一直以来对世商管理的关心和支持!新的一年,期待与大家继续携手共进,再创佳绩!

本站部分内容来源网络!

外贸问题请向世商外贸培训专家咨询,20多年专注企业供应链安全管理培训:国际贸易关务培训AEO认证海外营销进出口实务海关新政商品归类人力资源生产管理战略采购供应链物流中高层管理通用管理等。提供企业内训公开课及咨询辅导。